No exact translation found for تعويض العاملين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تعويض العاملين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Commissaire adjoint du Service d'assurance accidents du travail a ouvert une enquête sur l'incident.
    وفتح نائب مفوض تعويضات العاملين تحقيقاً في الحادث.
  • 2.1 L'auteur a déposé une demande d'indemnisation pour accident de travail auprès du Commissaire adjoint du Service d'assurance accidents du travail afin d'être dédommagé de blessures qu'il avait subies.
    2-1 قدم صاحب البلاغ طلباً إلى نائب مفوض تعويضات العاملين لتعويضه عن إصابة لحقت به.
  • Les deux premières avaient trait à des violations présumées de ses droits constitutionnels par le Commissaire adjoint.
    وكان الالتماسان الأولان يتعلقان بانتهاكات مزعومة لحقوقه الدستورية من قبل نائب مفوض تعويضات العاملين.
  • Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.
    وبموجب هذا القانون، يجب على رب العمل دفع تعويض للعامل المضرور أو لمُعاليه.
  • Mon chef dit au bleu sur la civière : "Tu vas avoir une sacrée indemnité."
    فأتى رئيس قسمي لمحفّة المبتدئ وقال "لديك دعوى تعويض عامل مذهلة يا فتى"
  • Le Gouvernement a adopté une large gamme de lois sociales, notamment sur les activités caritatives, la prévention de la carence en iode et le salaire des travailleurs.
    واعتمدت حكومة بلده طائفة عريضة من التشريعات الاجتماعية، تتضمن تشريعات عن الأنشطة الخيرية والحماية من نقص اليود وتعويضات العاملين.
  • L'indemnisation des blessures et préjudices de santé dus à un accident du travail est couverte par la Loi relative à l'indemnisation des travailleurs, qui s'applique aux travailleurs non soumis à l'Ordonnance de 1965 sur la sécurité sociale des employés provinciaux.
    ويغطي قانون تعويض العاملين التعويض عن الإصابات الصناعية والمرض وينطبق على العاملين خارج نطاق قانون التأمين الاجتماعي للموظفين الإقليميين لسنة 1965.
  • Les classifications des professions sont utilisées dans les contextes nationaux pour la collecte et la diffusion de statistiques basées sur des recensements de population, des enquêtes auprès des ménages, des études relatives aux employeurs et autres sources.
    كما تستخدمها الحكومات والشركات في أنشطة من قبيل ملء الشواغر بطالبي العمل المناسبين والتخطيط في مجال التعليم، والإبلاغ عن الحوادث الصناعية ومنح تعويضات للعاملين وإدارة الهجرة المتصلة بالعمل.
  • De même, à leur avis, les travailleurs de ces derniers secteurs ne doivent pas compenser les travailleurs des secteurs à l'exportation lorsque les taux sont bas.
    وبالمثل يرون أن العاملين في حرف السلع الاستثمارية لا حاجة بهم إلى تعويض العاملين في التصدير في فترات تشهد معدلات الفائدة المنخفضة.
  • Enfin Mme Halperin-Kaddari demande si le projet de loi relatif aux indemnités pour accident du travail couvre également le secteur parallèle et si des mesures temporaires spéciales sont prévues pour améliorer le classement et la situation des femmes dans le secteur gouvernemental.
    وأخيرا، سألت إذا كان قانون تعويض العاملين يشمل القطاع غير الرسمي، وإذا كانت هناك أية تدابير مؤقتة استثنائية يعتزم اتخاذها لتحسين رتبة ووظيفة المرأة في القطاع الحكومي.